Как «не спать» по-японски

0

Японцы никогда не спят. Они практикуют инемури (переводится как «присутствовать и спать») — очень своеобразное искусство. Это умение восполнить недостаток сна на работе, в транспорте, в супермаркете, на улице или любом другом общественном месте.

«Мыльный пузырь»

Доктор-антрополог Бриджит Штегер вспоминает, как впервые столкнулась с этим явлением, когда приехала в Страну восходящего солнца в 1980 году. В этот период экономика Япония вступила в фазу «мыльного пузыря» — невероятного спекулятивного ажиотажа. Ежедневная жизнь японцев была такой же лихорадочной. Люди забивали свои расписания деловыми и личными встречами так плотно, что на сон времени уже не оставалось. Бизнесмены старались отвоевать у сна как можно больше времени и гордились этими «победами». В это время японское метро напоминало сонное царство — потоки вялых полусонных людей заходили в вагоны, пристраивались где-нибудь и моментально засыпали. Некоторым удавалось спать стоя и никого это не удивляло.

Так выковывался положительный образ японской «трудолюбивой пчёлки», которая пренебрегает ночным отдыхом, не позволяя себе нежиться в постели по утрам, но добирает недостаток сна при помощи инемури — умению вздремнуть при любой возможности: в транспорте, во время рабочей встречи или лекции. Если японский мужчина, женщина или ребёнок вдруг почувствуют потребность поспать минуть десять в любом месте и любом положении, то могут со спокойной душой это сделать, не опасаясь косых взглядов.

В этом любопытном явлении, по мнению доктора Штегер, заключается странное противоречие: если сон в постели считается признаком праздности, то почему тогда сон в разгар рабочего дня не воспринимается как признак лени? Какой смысл поощрять детей сидеть над уроками до поздней ночи, если на следующее утро они будут спать на занятиях?

Что такое инемури

В каком-то смысле инемури – это совсем не сон

Однако это не единственная странность, касающаяся сна японцев.

Как известно, во многих странах родители чуть ли не с рождения приучают детей спать в одиночестве – каждому отпрыску полагается своя комната и строгий распорядок сна и бодрствования. У японцев – совершенно противоположный подход. Здесь и родители, и доктора убеждены — по крайней мере, до школьного возраста дети не должны спать одни, чтобы вырасти независимыми и социально благополучными взрослыми людьми. Возможно, отчасти поэтому многие взрослые японцы признаются, что им комфортнее спать в присутствии других людей, чем в одиночестве. Кроме того, в каком-то смысле инемури – это совсем не сон. Он очень сильно отличается как от обычного ночного сна в постели, так и от послеобеденной дрёмы. Весь фокус заключается в самом термине. Он состоит из двух противоположных, казалось бы, по смыслу слов: «и» — значит «присутствовать», а «немури» — значит «спать».

Каждому из нас знакома такая ситуация: мы физически присутствуем на каком-нибудь заседании (лекции, собрании), а вот мыслями находимся где-то далеко (погружаемся в тёплое море, сочиняем меню семейного ужина). Мы как-то ощущаем, что ничего очень важного для нас в это время не происходит и всегда готовы спуститься на землю, когда это потребуется. Примерно то же самое происходит и со спящими на рабочих встречах японцами. Они физически присутствуют, пусть и в бессознательном состоянии, и всегда при необходимости могут включиться в работу. Кроме того, заседания часто занимают несколько часов и заключаются в заслушивании скучных отчётов.

И если человек пришёл на заседание, несмотря на крайнюю усталость – это значит, он очень ответственный и заслуживает всяческого уважения. Так что пусть поспит.

Источник — mixstuff.ru

Поделиться.

Комментарии закрыты