Мандаринки умеют летать!

0

Мандаринка. Ну да, именно так называется эта маленькая яркая уточка родом из Восточной Азии.

Вообще-то её «биологическое» имя – Aix galericulata, но обычно орнитологи именуют птичку мандаринкой. К известному цитрусу это не имеет никакого отношения, несмотря на ярко-оранжевые «паруса» крылышек. Скорее уточка, которую порой называют ещё китайской, напомнила орнитологам роскошно и ярко одетых китайских вельмож – мандаринов.
Точнее, таким мандарином выглядит только селезень, великолепный красавец с каштановыми «бакенбардами». Мандариновая же девушка, как и положено большинству птичьих дамочек, скромна в нарядах и позволяет себе лишь немного подвести глазки белыми «стрелками». Она и разговаривает скромно – не крякает, а тихонько посвистывает. Впрочем, селезень тоже тихоня.
В мире насчитывается около 65 тысяч мандаринок, цифра не очень большая, но для сохранения вида, так сказать, безопасная. При этом любопытно, что на своей родине – в Северо-Восточном Китае – их осталось совсем немного: около 2000 пар. И ещё примерно 10 тысяч пар в Японии. Снижение их популяции связано в основном с разрушением мест обитания мандаринок. А вот в Европе, где их стали выводить ещё с 1745 года (в Великобритании и Ирландии), эти уточки встречаются всё чаще – в парках, декоративных прудах. Европейское «население» мандаринок насчитывает 7000 пар в Великобритании и 1000 в Германии (больше всего в Бранденбурге), по несколько сотен пар успешно акклиматизировались в Швейцарии, Австрии, Бельгии и Нидерландах. Ну, а в России, где мандаринка гнездится в Амурской и Сахалинской областях, Хабаровском и Приморском краях, ещё больше – около 15 тысяч пар. Кстати, птицы занесены в Красную книгу России, и закон запрещает охотиться на них.
Помимо красоты, эти утки восхищают своей верностью. Недаром в Китае пара мандаринок (по-китайски «юаньян»: «юань» – самец, «ян» – самка) из-за её выраженного моногамного образа жизни является символом супружеской верности. Поэтому их часто изображают в искусстве, декорируют помещение для китайской свадьбы как пожелание вечной верности и счастья в браке.
Хотя в кантонском диалекте название парочки порой используют для характеристики «маловероятной пары», явно не подходящей друг другу, или какой-нибудь странной смеси. Например, юаньянем называют напиток на основе кофе, чая и сгущённого молока.

Маргарита Дорштейн, rg-rb.de

Поделиться.

Комментарии закрыты