Детский голос за кадром

0

Киевляне 14-летний Тарас и 13-летняя София Нестеренко — одни из самых востребованных актеров дубляжа. Они уже больше четырех лет озвучивают героев в голливудских фильмах, которые выходят в прокат. Ребята дублировали на украинский язык ленты «Гроза муравьев», «Хортон», «Знакомство с Робинсами», «Хроника Спайдервика», «Десять тысяч лет до нашей эры», «Царь Скорпионов», «27 свадеб» и другие.

Родители ребят к актерству отношения не имеют: отец работает психологом в вузе, а мама — владелица фирмы по оптовой продаже белья. «Еще дошкольником меня привели учиться в театральную студию, — рассказывает Тарас. — Потом за компанию актерским навыкам пришла учиться и моя сестра».

Как-то студия, которая занималась дубляжом фильмов и рекламы, попросила преподавателя по актерскому мастерству, показать способных девочек, которые смогли бы озвучить небольшую женскую роль в ролике. «Тогда меня тоже пригласили на кастинг, — вспоминает София, — сказали у микрофона прочитать две реплики. А потом перезвонили через несколько дней и пригласили на озвучку. С этого все и началось».

Дорасти до Поттера

Тарас признается, что поначалу очень завидовал сестре. «Софию снова позвали дублировать рекламу, — говорит Тарас, — Но в этой работе им понадобился мальчик, и они попробовали меня тоже. Я подошел». После этого брата и сестру начали приглашать на озвучку прокатных фильмов и мультфильмов.

«Обычно зовут на роли маленьких детей, героев нашего возраста или мультяшек, — объясняет София. — Мне очень понравилось озвучивать дочь главного героя Маю в фильме “Да. Нет. Не знаю”. Она на меня даже внешне похожа. Несколько раз на эту ленту в кино ходила, чтобы послушать, как в результате получилось». Тарас рассказывает, что любимой ролью, которую озвучил, стал муравей Лукас в мультфильме «Гроза Муравьев».

Работают дети практически каждую неделю, совмещая озвучку со школой, бальными танцами, уроками китайского и театральной студией. На озвучку полнометражной ленты, как правило, продюсеры отводят три дня, потому работать приходится в темпе — с раннего утра до позднего вечера. Компании сетуют, что на Украине сложно найти ребенка для дубляжа: не все сразу понимают поставленную задачу, неправильно интонационно передают роль или работают медленно. А потому Нестеренко очень востребованы, и их приглашают уже иногда без кастинга. А бывает, ребятам приходится перевоплощаться сразу в несколько героев в одной картине.

«В мультике “Хортон” я озвучивала аж три девочки», — вспоминает София. «А я в фильме “10 тысяч лет до нашей эры” дублировал двух мальчиков, приходилось менять голоса — от баса до грубого баса», — говорит Тарас.

Родители Софии и Тараса, рассказывают, что видели не все фильмы, над которыми работали их дети — слишком много их было. Да и сами юные актеры уже путаются в ролях и названиях картин, которые дублировали. Но как только в семье речь заходит о Гарри Поттере, Тарас вздыхает: «Обожаю Поттера, перечитал все части. Когда озвучивали “Гарри Поттера и орден Феникса”, меня пробовали на главную роль. Но по сюжету Гарри было семнадцать лет, а мне на тот момент всего одиннадцать. Мой голос был очень детским. Хотя я думаю, что просто очень волновался на кастинге и не смог показать все, на что я способен». Родители вспоминают, что Тарас очень переживал по этому поводу и целую неделю ходил молча.

Из-за кулис в кадр

Дети-актеры в финансовых вопросах ведут себя как взрослые, а потому сумму своих гонораров предпочитают не называть. Зато с удовольствием рассказывают о том, где их тратят. «В прошлом году сами оплатили себе отдых в Анталии, — кокетливо рассказывает София. — А вообще мне очень нравится тратить зарплату на красивые кофточки». «А я мобильный телефон себе купил», — гордо демонстрирует Тарас многофункциональную новую модель.

Тарас и София мечтают сами сняться пусть не в голливудском, но в интересном отечественном кино. «У нас уже есть опыт, — хвастается София. — Мы снимались в ленте Владимира Онищенко “С днем рождения, сестричка!”»

«Стараемся ходить на кастинги, чтобы нас видели режиссеры, — рассказывает Тарас, — Как-то пришел с папой на кастинг одной рекламы. А я в этот день в футбол играл, упал и джинсы порвал. Кастинг-менеджер вышла и говорит, что нужно изобразить шебуршного мальчишку. Папа подошел ко мне, еще больше разорвал штанину, взъерошил волосы и говорит: “Вот так и иди!” До последнего тура отбора дошел, из 25-ти нас осталось двое, но выбрали другого мальчика. Жаль!»

Сейчас Тарас переживает, как будет складываться его работа за кадром в ближайший год, ведь пришло время переходного возраста, а с ним и мутации голоса. «Без работы год перетерплю, — мужественно говорит он. — Зато потом, с новым голосом, появится еще больше ролей».

Подготовила Полина Лучникова
по материалам «Сегодня»

Поделиться.

Комментарии закрыты