Кто придумал Кролика Роджера?

0

Каждый, кто хотя бы раз в жизни видел хотя бы одну экранизацию, подтвердит, что точных киноадаптаций литературных источников практически не существует. И вышедшая в американский прокат 22 июня 1988 года лента Роберта Земекиса «Кто подставил кролика Роджера» является очень ярким примером очень плохой экранизации, имеющей с первоисточником мало общего, но при этом оказавшейся блестящим самостоятельным фильмом, заслуженно вошедшим в сокровищницу мирового кино.

Синяя корова

Гэри К. Вулфу, автору книги, которая потом превратилась в этот замечательный фильм, повезло с родителями. Его отец и мать были настоящими детьми Великой Депрессии: папе пришлось бросить школу и пойти работать аж в третьем классе, маме — в восьмом, поэтому миссис Вулф умела читать и писать, а вот мистер Вулф — нет. Когда Гэри пошел в школу, мама сразу сказала ему, что, если он не хочет навеки застрять в родном Ирвилле, штат Иллинойс, управляя отцовской бильярдной, то ему совершенно необходимо научиться читать. Но она не ограничивала сына в том, что именно следует читать, поэтому сначала он читал вообще всё подряд, а потом пристрастился к тому, что изменило всю его жизнь: к комиксам, а некоторое время спустя и к мультяшкам. Не к мультфильмам, заметьте, а именно к мультипликационным персонажам, которые чаще нравились ему в рекламных роликах, а не собственно в анимационных лентах.

В своих интервью писатель очень часто вспоминает историю, с которой связан переломный момент в становлении его личности. Это случилось в третьем классе, когда учительница задала всему классу задание раскрасить картинку, на которой был нарисован домик фермера, хлев и поле, в котором стояла одинокая корова. «Я раскрасил домик в желтый цвет, хлев — в красный, потому что хлев должен быть красным, — рассказывает Вулф. — А потом я поглядел на корову, как она стоит в поле совсем одна. Мама мне всегда говорила, что люди, когда им одиноко, грустят и печалятся. А раз с людьми так, значит, и с коровами тоже должно быть так же».

Поясним, что слово blue в английском языке означает не только грусть, но и синий цвет. То есть, Гэри, не мудрствуя лукаво, раскрасил корову синим карандашом и, удовлетворенный собой, сдал учительнице работу. На следующий день блестящий педагог, работающая с младшими классами не иначе как по призванию, поставила мальчика перед всем классом, показала его картинку и сообщила: «Ребята, посмотрите на эту дурацкую картинку! Все знают, что коровы могут быть черными, бурыми и белыми, но уж никак не синими!» А затем позвонила матери Гэри и попросила провести с ним серьезную беседу, потому что у него, по ее мнению, явно есть какие-то проблемы. Мама же провела беседу сначала с папой, а потом сказала своему сыну: «Гэри, мы с отцом поговорили и решили, что, если в следующий раз тебе захочется раскрасить корову в синий цвет, — раскрашивай!» С тех пор Вулф не раз говорил, что всем, чего он добился в жизни, он обязан своим родителям, которые даже не закончили школу.

Писать Гэри Вулф начал еще в старших классах, но был вынужден отложить это свое увлечение, поскольку его ждала учеба в колледже. А вот после того, как высшее образование было получено, в 1975 году молодой литератор продал свой первый научно-фантастический роман «Шар-убийца», за которым последовали еще два. А потом ему захотелось попробовать что-то новое.

Долгая дорога к кролику

Как уже было сказано, в детстве Гэри навеки полюбил мультяшек: «Мое воображение поразили не мультфильмы, они были кошмарные, а рекламные ролики. Тони-тигр, крольчиха Трикс, Снэп, Крэки и Поп, Капитан Хрустяшка – это были нарисованные персонажи, разговаривавшие в кадре с реальными детьми, и никому никогда не казалось это странным. И тогда я подумал: каким был бы мир, если бы мультяшки жили среди нас?»

И этот самый мир воплотился в романе «Кто отцензурировал кролика Роджера?» (Who Censored Roger Rabbit?). Когда Гэри поинтересовался у издателя, почему книгу, которую он искренне считает лучшей своей работой, не взяли в печать, ему объяснили, что, во-первых, это ни на что не похоже и никто никогда не выпускал ничего подобного; а во-вторых, совершенно непонятно, к какому жанру это отнести: это не детская книжка, не детектив и не научная фантастика, а всего понемногу, и на какую полку в магазине этот роман можно поставить, никто не знает. Но Гэри парировал блестяще: «Скажите, а если бы сейчас пришлось впервые публиковать «Путешествие Гулливера», «Алису в Стране Чудес» или «Волшебника из Страны Оз», что бы вы сделали?» К сожалению, книгу так и не напечатали. Всего писатель получил сто десять писем с отказом, но Вулф не сдавался.

Роман удалось опубликовать лишь в 1981 году, но за год до этого, прослышав о материале, который никто не хочет брать, к Гэри Вулфу заявились представители Walt Disney Pictures. Издательство St Martin’s Press показало им рукопись романа, и киностудия решила, что это достойно экранизации. Вулфу отвалили за права на экранизацию дикое по его собственным меркам количество денег, а года через три он и думать забыл о том, что диснеевцы собираются снимать по его книжке кино, потому что воз стоял на том же месте, что и в 1980 году. Более того: Гэри был убежден, что снять кино по этому роману попросту невозможно.

Всё изменилось с приходом Роберта Земекиса. Фильм «Кто подставил кролика Роджера» создавали два года. Фактически у ленты было два режиссера: собственно Роберт Земекис и Ричард Уильямс, режиссер анимации, контролировавший поведение мультов на площадке, если можно так выразиться. Безусловно, Земекис был главным: он снимал живые сцены, он постоянно принимал непосредственное участие в разработке и подготовке к воплощению всех анимационных фрагментов, но без команды мультипликаторов и ее «дирижера» ещё неизвестно, как бы выглядел фильм и как бы выглядел сам кролик Роджер, внешний вид которого придуман именно Ричардом Уильямсом. Мультяшных персонажей рисовали на кальке, наложенной на большие фотографии, сделанные с каждого кадра фильма; рисовали и раскрашивали вручную — штучный товар, черт побери! — а затем фотографическим способом «внедряли» в кинопленку. А после того, как всё было окончательно отрисовано, состыковано и смонтировано, в дело вступили кудесники из ILM. Как раз благодаря им концертное платье Джессики искрится тысячами бриллиантов, а персонажи обзавелись, так сказать, визуальным объемом и перестали смотреться как плоские движущиеся картинки. Одним словом, стали по-настоящему живыми.

Спилберг, посмотревший тест-шоты будущего фильма, очень точно назвал этот проект «возвращением человека-невидимки», ведь персонажам-людям приходилось чаще всего разговаривать с пустым местом, с палочкой-маркером или с каким-либо объектом реального мира, который тот или иной мульт в данный момент держал в руках. Персонажи-мультяшки, тем не менее, не только бегали-прыгали и разговаривали, но и контактировали с объектами мира людей более тесно: курили сигары, били тарелки, пили виски, в конце концов, целовали героя Боба Хоскинса. Чтобы всё это выглядело естественным, Земекис и его команда прибегли к самым разнообразным ухищрениям: от использования кукол и иного реквизита в натуральную величину, щипания за щеку всё того же Боба Хоскинса в момент страстного поцелуя от Лены-Гиены и подвешивания разнообразных предметов на веревочки — до создания аниматронных устройств, которые, благодаря своим размерам, легко перекрывались нарисованными персонажами в последующей обработке кадра.

Чтобы живым актерам было удобнее работать, все те, кто озвучивал героев-мультяшек, ежедневно присутствовали на площадке и отрабатывали свои роли вне кадра, играя одними только голосами. Хотя Чарльз Флейшер, говоривший за кролика Роджера (он и вел себя, судя по рабочим материалам, примерно так, как его персонаж), решил работать по системе Станиславского и приходил на съемки в костюме кролика Роджера.

Не такие мультяшки

Но вернемся к разговору о том, что картина «Кто подставил кролика Роджера» — это великолепный фильм, но очень плохая экранизация. Сценарий, написанный Питером Симэном и Джеффри Прайсом, немного взял от оригинального произведения Гэри К. Вулфа. Для начала, книгу можно назвать сдержанной пародией на нуарные детективы: ленивый частный шпик Эдди Валиант с недурным чувством юмора и богатым с точки зрения образности мышлением берется за не особенно интересную ему работу, но оказывается втянутым в запутанное дело о двойном убийстве. Фильм Земекиса оказался не только разудалым технологическим чудом, но приключенческой комедией, в которой серьезному парню приходится постоянно находиться среди тех, у кого от рождения, точнее, с момента создания мозги не просто набекрень, а буквально вверх тормашками.

Далее: большинство мультяшек в книге являются нарисованными персонажами, но они герои не мультфильмов, а главным образом комиксов: даже когда они разговаривают, в воздухе появляются пузыри с буквами, которые, в зависимости от настроения говорящего, ведут себя порой совершенно непредсказуемо. Один такой пузырь даже становится уликой в том самом деле о двойном убийстве. Комиксы создаются в фотостудиях по всем канонам, с фотографами, актерами-мультяшками и реквизитом, а не рисуются художниками, как в нашем скучном мире. Хотя эти же мультяшки снимаются и в анимационных лентах, и в рекламных роликах, как Джессика, жена кролика Роджера, который отнюдь не звезда анимационного кино, а второплановый персонаж комиксов.

Одним словом, из романа Вулфа в фильм Земекиса перекочевали только главные положительные герои — частный детектив Эдди Валиант и мультяшки кролик Роджер, Малютка Герман и Джессика. Всё остальное — плод деятельности Симэна, Прайса, Земекиса, Спилберга и «Диснея», что неудивительно: картина «Кто подставил кролика Роджера» — кладезь разнообразного мерчандайза, а ничто не ценится кинодельцами так дорого, как возможность заработать на сопутствующих товарах. И, тем не менее, Гэри К. Вулфу кино пришлось по душе. Писатель отмечает, что книга — это книга, а кино — это кино. В конце концов, концепция осталась нетронутой, мультяшки существуют в одном мире с людьми, значит, придуманный автором мир ожил, зашумел, устроил бардак, насвинячил, рассмешил всех, одним словом, исполнил свое предназначение.

Фильм ждал бешеный успех. Четыре технические премии «Оскар». Три премии «Сатурн» — у фильма, у Роберта Земекиса и у команды специалистов по визуальным эффектам. Номинация на «Золотой глобус» в категории «Лучший фильм — комедия или мюзикл», а также за лучшую мужскую роль — у Боба Хоскинса. Рейтинг на Rotten Tomatoes — 98% у критиков и 75% у зрителей. В конце концов, всемирная зрительская любовь. От фильма отпочковались компьютерные игры, комиксы, аттракционы в «Диснейленде», и, естественно, очень быстро начались разговоры о сиквеле.

Планов громадьё

Изначально Спилберг и Земекис намеревались сделать предысторию фильма о молодых, так сказать, годах кролика Роджера, когда он еще не был звездой мультфильмов, не хлебнул голливудской горечи, а жил себе на ферме на западе США. Грянул 1941 год, и Роджер решил отыскать свою мать, по ходу дела познакомившись с очаровательной мисс Джессикой Крупник. Затем, следуя патриотическому долгу, Роджер и его приятель-человек Ричи записались в армию, имея сильное желание лично сбрить усы Гитлеру, но нацисты похитили Джессику, которая в те годы уже стала начинающей мульт-актрисой, и заставили ее вести пропагандистские передачи. Влившись в ряды мульт-взвода (приквел так и должен был называться: «Кролик Роджер: Мульт-взвод»), Роджер и Ричи отправляются в оккупированную немцами Европу со спасательной миссией. Что интересно, в финале фильма должно было выясниться, что отец кролика Роджера — сам Багз Банни.

Но Спилберг вскоре покинул проект, сославшись на то, что не может высмеивать нацистов после того, как снял «Список Шиндлера». Сценарий затем был переписан Майклом Айснером, Шерри Стоунер и Дэнной Оливер, которые превратили «Мульт-взвод» в «Кто открыл кролика Роджера» и рассказали историю о его пути к актерской славе. «Диснею» их идея понравилась, студия даже привлекла Алана Менкена к созданию пяти песен для будущего фильма. Вернуть Спилберга не удалось, но Кэтлин Кеннеди и Фрэнк Маршалл остались продюсировать приквел. В конце девяностых были проведены тестовые съемки, но увиденная боссами «Диснея» смесь игрового кино, CGI и традиционной анимации их не удовлетворила, и в итоге было принято решение закрыть проект окончательно.

Роберт Земекис с 2009 года регулярно заявлял, что собирается сделать сиквел собственной картины. Даже Боб Хоскинс до того, как обнаружил у себя болезнь Паркинсона и принял решение уйти из актерской профессии, выражал заинтересованность в продолжении приключений чокнутого кролика и детектива Эдди Валианта. В декабре 2012 Земекис рассказал, что сценарий сиквела уже готов, осталось только запустить его в производство, чего запросто может и не случиться.

А что же человек, который придумал кролика Роджера? Чем всё это время занимался Гэри К. Вулф? Для начала, еще в 1991 году он выпустил в свет не то продолжение, не то спин-офф свой книжки — «Кто п-п-прищучил кролика Роджера?» (Who P-P-P-Plugged Roger Rabbit?), на которую фильм оказал очевидное влияние: старые добрые главные герои стали куда больше напоминать свои альтернативные варианты из ленты Земекиса, нежели самих себя из первой книги. В этой книжке Роджеру предлагают исполнить партию Ретта Батлера в новой экранизации «Унесенных ветром», а в газетах печатают, что у Джессики роман с Кларком Гейблом.

А сейчас писатель работает над третьей книгой о всё тех же героях под названием «Who Wacked Roger Rabbit?» (учитывая большое количество вариантов перевода глагола wack, перевести на русский язык, не зная содержания романа, пока сложно). Публикацию обещают к концу текущего года. Кроме того, Гэри Вулф крайне заинтересован возможностью запустить в производство полнометражный анимационный фильм «Марионетка», в котором будут «сниматься» великий Микки Маус и всё тот же кролик Роджер, с которым его создатель никак не может расстаться.

Борис Новиков,
filmz.ru

Поделиться.

Комментарии закрыты