Топ-100

Война гномов

0

Произведения Уильяма Шекспира экранизировались не один десяток раз. При этом со временем стало модно на основе оригиналов знаменитых трагедий и комедий создавать свои, порой неожиданные версии. Последними перекроили пьесу великого классика сценаристы Келли Эсбери, Роб Спрэклинг и Марк Бертон. Они придумали перенести действие трагедии «Ромео и Джульетта» в мир глиняных гномов.

Керамическая романтика

Что примечательно, события этого анимационного фильма, получившего название «Гномео и Джульетта», разворачиваются на родине Шекспира, в городе Стратфорд-на-Эйвоне. Итак, по сюжету между собой соперничают  двое соседей — господин Капулетти и мисс Монтекки. Оба фанаты садоводства. Их сады полны фигурками гипсовых гномов, которые, стоит людям отвернуться, начинают оживать и продолжают вражду хозяев. На фоне войны развивается романтическая история любви гномов Гномео и Джульетта. Но принадлежат они разным враждующим семьям, которые заявляют, что влюбленным никогда не быть вместе. Стоит ли сомневаться, что молодые гномы сделают все ради продолжения своей любви.

По словам режиссера фильма Келли Эсбёри, основания задача съемочной группы заключалась в том, чтобы поместить трагедию в самую абсурдную среду и посредством комичных моментов и персонажей заставить зрителя поверить в существование мира гномов, а также в то, что любовь между этими двумя керамическими существами возможна. И, похоже, киношникам это удалось. У фильма есть все для того, чтобы понравиться самому разнообразному зрителю: для детей – забавная анимация, родителям – небанальный подход к классике, подросткам – уморительные шутки и романтическая подоплека.

Многонациональный долгострой

Проект шел к экранам около пяти лет. Первоначальным его домом была студия Disney, однако позже она отказалась от разработки картины во время слияния с Pixar. Тогда лента перешла во владение Miramax, вскоре также избавившейся от «груза» в пользу Touchstone Pictures. То есть «Гномео и Джульетту» фактически снова перекинули на Disney, причем на студию, которая занимается прокатом более взрослых и отнюдь не анимационных картин. Но дальше «футболить» проект было некуда, и студия взялась за работу.

Стоит сказать, что «Гномео» — проект интернациональный. Для его создания, кроме упомянутого американского киногиганта, были подключены британские и канадские силы. За первые отвечал Элтон Джон, не просто предоставивший для мультфильма свои песни, но и занимавшийся продюсированием. Вдобавок к британской нации принадлежит и добрая часть актерского состава: Джеймс МакЭвой, Эмили Блант, Майкл Кейн и Джейсон Стэтхэм, озвучивший гнома Тибальда. За канадцев играла студия Starz Animation, чьи работники занимались непосредственно разработкой ленты. Среди других их известных проектов – постапокалиптическая история «Девять» Шэйна Эккера, в продюсерах которой значатся тот же Бёртон и Тимур Бекмамбетов.  

Ревва стал Оленем, а Родригес – Розовым Фламинго

Для российского проката (на Украине анимашка выйдет в переводе на национальный язык) фильм переводили на студии «Пифагор». Там к озвучке ярких и интересных персонажей подошли со всей ответственностью и даже пригласили звезд российских шоу Comedy Club и «Большая разница». Так, Парис, озвученный в оригинале Стефеном Мерчантом, заговорит голосом Cергея Бурунова. Блестяще отработал свою смену Александр Ревва, которому досталась роль Оленя, в оригинале озвученная самим Оззи Осборном. Резидент Comedy Club Александр Незлобин отдал голос гному Бенни, лучшему друг Гномео, а Тимур Родригес – Розовому Фламинго. По словам работников студии «Пифагор», артистам удалось придать особенный характер своим персонажам в русской версии.

Что ж, критики к мультфильму отнеслись без особой симпатии, но и без негодования. Однако главное слово всегда оставалось за зрителями. Отечественным киногурманам оценить новую анимашку предстоит уже 24 февраля – именно на этот день назначена премьера «Гномео и Джульетты» на Украине.

Подготовила Мария Борисова,
по материалам: Рroficinema.ru, «Кинопоиск», Ovideo.Ru

Share.

Comments are closed.