Японцы пересняли «Чебурашку»

0

5 июня на киноэкраны выйдет мультфильм «Чебурашка» (Россия-Япония) с новыми приключениями любимых героев.

Новая картина – это мультфильм из трех историй: «Чебурашка и цирк», «Чебурашка идёт в зоопарк» и «Советы Шапокляк», снятые  японским режиссёром Макото Накамурой и озвученные по-русски знакомыми с детства голосами. Сценарий картин основан на рассказах, придуманных Эдуардом Успенским. Прологом служит история о появлении Чебурашки в ящике из-под апельсинов, его знакомстве с крокодилом Геной и обретении друзей. За основу взят сюжет легендарного советского мультфильма "Крокодил Гена" (1969 г.).

«Чебурашка и цирк» – история о дружбе и мечте. Гена и Чебурашка помогают девочке Маше научиться ходить по канату и осуществляют её заветное желание — выступать в цирке. В серии «Чебурашка идёт в зоопарк» Гена заболел, и Чебурашка отправился вместо него "работать крокодилом" в зоопарке. В "Советах Шапокляк" герои приходят на помощь фокуснику, потерявшему внучку. А Шапокляк открывает бюро платных бесполезных советов.  
«Чебурашку» уже посмотрели в США, Германии, Франции, Японии. В России первоначальный вариант (ещё без новеллы «Чебурашка идет в зоопарк») был показан в Москве в рамках «Дней японского кино» (кинотеатр «35 ММ», 2010 г.) и в Москве на «Большом фестивале мультфильмов» (2013 г.).

Главной задачей для создателей было максимальное сохранение  аутентичной манеры кукольного фильма. Для того, чтобы сохранить дух легендарного советского мультфильма, все куклы и декорации были воссозданы заново: пластика, мимика и голоса героев были воспроизведены с  максимальной достоверностью. Были специально привлечены консультанты из России и Белоруссии, художниками-постановщиками фильма стали Михаил Алдашин и Михаил Тумеля. Кропотливая работа над «Чебурашкой» продолжалась 6 лет.

Режиссер Макото Накамура намеренно сделал выбор в пользу кукольной анимации, а не более простого в исполнении способа – компьютерной графики. По его мнению, «в кукольной анимации присутствует особенный неповторимый шарм, и в отличие от компьютерной графики, куклы – это реально существующие вещи, в которые вдыхают «жизнь» аниматоры, двигая их, именно поэтому на экране они воспринимаются иначе».

Занимательные факты

1) Кукольная анимация в Японии считается произведением высокого искусства. Так как подобная техника требует дорогостоящего производства и большого количества времени, в отличие от рисованных мультфильмов.

2) У команды получалось снимать лишь по 4-5 секунд видео в день, так как покадровая съемка – трудоемкий процесс. Каждый кадр снимается отдельно, а затем вручную двигаются элементы кукол.

3) Размеры новых декораций и кукол значительно превышают советские оригиналы.  

4) Цирк как место действия в одном из сюжетов выбран режиссером неслучайно: в Японии имидж циркового искусства плотно связан с Россией.

5) Крокодил Гена – настоящий русский интеллигент. Он читает в мультфильме книгу мастера японской поэзии Мацуо Басе. Это было предложение от русских аниматоров, по словам которых «русская интеллигенция обожает читать Басе».  

6) По мнению режиссера Макото Накамура, отношения между Геной и Чебурашкой напоминают отношения между Чарли Чаплином и Малышом из культового кинофильма «Цирк».  

7) В серии «Чебурашка идет в зоопарк» Гену озвучил Гарри Бардин, знаменитый российский режиссер анимации.

8) Юрий Норштейн считает нового «Чебурашку» – «событием, которое выйдет за пределы мультипликации и может быть повлияет на отношение к мультипликации в нашей стране».

9) В Японии – культ Чебурашки. Его плюшевую копию, а также чашки, ручки, футболки с его изображением можно купить почти во всех магазинах, продающих игрушки и сувениры. Чебурашке посвящены сайты и многочисленные сообщества в соцсетях.

Виктория Мельникова,
«Метро»

Поделиться.

Комментарии закрыты