Пожилым японцам лучше на нарах, чем на свободе
В Японии сильнее всего в мире проявилась тенденция старения населения. Более четверти граждан страны старше 65 лет.
Стареющее население уже давно оказывает давление на финансовую систему Японии и розничную торговлю. Однако в последние годы появляется еще одна неожиданная тенденция: пожилые люди в Японии в рекордных количествах совершают малозначительные преступления, чтобы провести остаток своих дней в тюрьме. По данным агентства Bloomberg (перевод mixstuff.ru), количество уголовных преступлений и арестов среди стариков превышает этот показатель для всех остальных демографических групп в Японии, а, кроме того, уровень преступности среди старшего поколения за последние 20 лет вырос в четыре раза. В тюрьмах каждый пятый из заключенных относится к категории пожилых. Во многих случаях для пожилых женщин приблизительно в девяти из десяти случаев преступление, за которое они попадают на вожделенные тюремные нары, – мелкая кража в магазинах.
Этот необычный, мягко говоря, феномен связан с трудностями ухода за пенсионерами. По данным Bloomberg, только в период с 1985 по 2015 гг. число пожилых японцев, живущих отдельно, увеличилось на 600 процентов. Половина стариков, задержанных за кражу в магазине, сообщили, что живут одиноко. Правительство опубликовало эти печальные статистические данные в прошлом году. В том же докладе содержалась информация, согласно которой 40 процентов пожилых «рецидивистов» признались, что у них либо нет родных, либо они редко общаются. Так что из-за острого чувства одиночества старикам жизнь в тюрьме представляется более привлекательной, чем на свободе. «У них может быть дом. У них даже может быть семья. Но это не означает, что у них есть место, где они чувствуют себя дома», – сказал Юми Муранака, главный надзиратель женской тюрьмы Ивакуни.
Издержки на содержание одного заключенного в японской тюрьме составляют более 20 тысяч долларов в год, а в случае с пожилыми людьми эти цифры даже выше, в связи с необходимостью особого ухода и медицинского обслуживания. Персонал тюрем все чаще вынужден выполнять обязанности медицинских сестер. При этом женщины-заключенные заявили, что в тюрьме они чувствуют себя частью общества, чего они полностью лишены на свободе. «Я предпочитаю жить здесь, в тюрьме. Вокруг всегда есть какие-то люди, и мне здесь не бывает одиноко. Когда я вышла на свободу во второй раз, я обещала, что не вернусь в тюрьму. Но там, снаружи, я не вытерпела из-за чувства острой ностальгии», – рассказала одна из женщин.
Умышленное нарушение закона с целью попасть под арест, вообще говоря, не является уникальным явлением, присущим только Японии. Например, в Соединенных Штатах бывали случаи, когда люди намеренно добивались лишения свободы, чтобы получить доступ к медицинскому обслуживанию или заставить себя отказаться от наркотической зависимости.
Однако масштаб этой проблемы в Японии всерьез встревожил правительство страны. По данным Bloomberg, власти пытаются бороться с проблемой «старческой преступности», совершенствуя систему социального обеспечения и социального обслуживания. Однако, судя по всему, волна преступлений, совершаемых пожилыми людьми, в обозримом будущем не спадет. «Жизнь в заключении отнюдь не назовешь легкой и приятной, – сказал социальный работник Такеши Ицумару. – Однако, некоторым здесь на самом деле лучше, чем на свободе».