В топ самых популярных песен в Германии неожиданно ворвалась музыкальная композиция «Deutschland den deutschen! Auslander raus!» («Германия для немцев! Иностранцы – вон!»).
В интернете ее клип уже набрал миллионы просмотров. А по свидетельству издания «Bild», на вечеринке в элитном баре «Pony» на немецком острове Зильт в городке Кампен молодые люди горланили эту песню, вскидывая руки в нацистском приветствии. Ее уже распевают на улицах, а крайне правые организации, как пишут СМИ, намерены использовать шлягер в предвыборной борьбе.
Происходящее обеспокоило германские власти. Канцлер ФРГ Олаф Шольц осудил вечеринку с нацистскими лозунгами, которую устроили на острове Зильт, и назвал подобное неприемлемым. Его примеру последовали и другие немецкие политики. За расследование инцидента взялось Агентство госбезопасности Германии. А министр внутренних дел ФРГ Нэнси Фейзер заявила, что «любой, кто выкрикивает нацистские лозунги типа «Германия для немцев – иностранцы вон!», является позором для Германии».
Крамольная песня уже запрещена в Германии к исполнению на крупных мероприятиях, включая крупнейший в мире фестиваль пива «Октоберфест», а также во время чемпионата Европы по футболу, который пройдет в Германии с 14 июня по 14 июля. «Песня не будет исполняться – ни в палатке, ни где-либо еще», – заявил радиостанции «Bayerische Rundfunk» директор фестиваля Клеменс Баумгертнер. Он сослался на одно из правил проведения мероприятия. В нем говорится, что на «Октоберфесте» недопустимы расистские высказывания. Баумгертнер подчеркнул космополитический характер крупнейшего в мире фестиваля пива.
Хотя на самом деле эта песня под французским названием «L’Amour toujours» («Любовь всегда»), которую сделал популярным итальянский исполнитель Джиджи Д’Агостино, в оригинале выглядит совершенно невинно. Она была выпущена в октябре 2000 года. Песня имела огромный успех в Европе, Латинской Америке, Азии и Канаде. В 2001 году она стала чрезвычайно популярной на сцене американских танцевальных клубов. Но в Германии в нее неожиданно добавили крамольный припев, который повторяется несколько раз: «Германия для немцев! Иностранцы – вон!», что и сделало ее невероятно популярной в этой стране. Из чего комментаторы уже сделали вывод о том, что такого рода настроения широко распространены в немецком обществе, особенно среди молодежи.
«Запрещенная песня «Auslander raus» («Иностранцы вон») распространяется в Германии как вирус, и власти опасаются – и вполне обоснованно – что существует риск перерастания ее в своеобразную форму движения, – пишет греческий портал Pronews. – Хотя песня, представляющая собой перефраз «L’amour toujours» итальянского музыканта Джиджи Д’Агостино, уже несколько месяцев циркулирует в Германии, в последнее время ее крутят повсюду в ночных клубах, и власти не знают, как разобраться с проблемой». Не стоит недооценивать то, что сейчас происходит в Германии. Несмотря на штрафы, системе не удается сдержать «запретную песню», отмечает Pronews, добавляя, что лозунг «Германия для немцев! Иностранцы – вон!» использовался в Германии во времена Адольфа Гитлера.
Баварская телекомпания BR отмечает, что нацистская версия «L’amour toujours» стала популярной на публичных собраниях и дискотеках по всей Германии. Ее использовали, среди прочего, после конференции партии «Альтернатива для Германии» (АдГ). Сообщается, что депутаты и члены партии, а также молодые члены АдГ пели именно запрещенную версию.
За скандированием правоэкстремистских лозунгов были замечены уже даже школьники. Как писал журнал «Spiegel», ученики элитной школы-интерната Луизенлунд на севере Германии пели «Германия для немцев! Иностранцы – вон!» под музыку «L’Amour toujours». Учителя прекратили мероприятие и отправили участников спать.
Корень фашизма – в гордыне, когда итальянцы Муссолини и немцы Гитлера присвоили себе право называть себя «высшей расой». Как известно, Гитлер обожал Вагнера, слушал «Оду к радости» Бетховена и на следующий день отдавал приказ сжигать в печи евреев. Гиммлер прекрасно исполнял на скрипке произведения Баха, а потом ездил инспектировать концлагеря с советскими военнопленными. При этом самые популярные песни фашистских режимов «для народа» выглядели как незамысловатые песенки о любви. Как, например, гимн фашистской Италии «Джовинецца»: «Джовинецца, джовинецца, примавера ди беллецца!» («Молодость, молодость, весна красоты»). А гитлеровские солдаты, маршируя по полям России, голосили «Лили Марлен»: «Возле казармы в свете фонаря кружатся попарно листья сентября. Ах, как давно у этих стен я сам стоял, стоял и ждал тебя, Лили Марлен…» Или о цветочке под названием «эдельвейс».
И вот история повторяется. Самый популярный сейчас шлягер в Германии – тоже якобы песня «о любви», но уже с приделанным припевом-лозунгом о расовом превосходстве: «Германия для немцев! Иностранцы — вон!»
Как известно, в Аушвице эсэсовцы заставляли детский хор перед уничтожением людей петь «Оду к радости» Бетховена. А теперь эту музыку, которую обожал Гитлер, сделали гимном Европейского союза. И что в результате?
Поэтесса Светлана Беличенко, словно в ответ на происходящее сегодня в Германии, написала: «Фашизм начинается с песенки./ Такой, когда «Мы лучше всех!»/ Бегут социальные лесенки,/ Певцов ожидает успех./ Фашизм начинается с принципа/ Отнять у других для себя./ Фашизм – это выгодно в принципе,/ Когда он не против тебя…»
К слову, с 11 августа 1922 года «Песнь немцев», больше известная как «Deutschland, Deutschland iiber alles» («Германия, Германия превыше всего»), стала национальным гимном Германии. После Второй мировой войны и разгрома нацизма «Deutschland, Deutschland uber alles» запретили. Но в 1952 году песня все-таки стала национальным гимном ФРГ. Она и сейчас гимн Германии. Но не целиком, а только третий куплет, где про право и свободу. А про Германию, которая превыше всего, там нет. Но сегодня про это в Германии снова поют.
Игорь Веремеев, «Столетие»
