Составили словарь актуальной лексики поколения Z: обошлись без очевидных и всем известных словечек вроде «хайпа», «зашквара» или «годноты» – их вы наверняка и так уже знаете. А также попросили лингвиста прокомментировать феномен моды в языке.
Словечки
Агриться
Откуда взялось: от английского angry – злой, раздраженный. Пришло из компьютерных игр, в частности, Dota, где означало нападение на виртуального противника.
Как объяснить бабушке: «злиться, беситься».
Пример использования: «Ребята, давайте мириться, хватит уже агриться на нее!»
Байтить
Откуда взялось: от английского to bite one’s style – копировать чей-то стиль или идеи. Пришло из хип-хопа.
Как объяснить бабушке: «все за ним/ней повторяет, будто своего ума нет!»
Пример использования: «Ленка купила себе такие же кроссовки и пухан – явно меня байтит!»
Бинджвотчинг
Откуда взялось: от английского binge – запой и watch – смотреть. Обычно употребляется по отношению к сериалам. Прилипнуть на все выходные к телевизору или компьютеру, поглощая сериал сразу сезонами.
Как объяснить бабушке: бабушки тоже бы, наверное, не отказались так посмотреть в свое время «17 мгновений весны» или «Место встречи изменить нельзя».
Пример использования: «Все выходные бинджвотчитчила «Сверхъестественное», даже из дома не выходила».
Броманс
Откуда взялось: очередное слово-франкенштейн. От английского bro – чувак, дружище и romance – отношения. Но это не то, что вы подумали, – просто крепкая мужская дружба, ничего такого.
Как объяснить бабушке: строчкой из песни: «Друг в беде не бросит, лишнего не спросит – вот что значит настоящий, верный друг».
Пример использования: «Леха и Коля просто не разлей вода – у них настоящий «броманс».
Вайпать
Откуда взялось: от английского wipe – стирать, сметать. Сначала использовалось геймерами в значении «сбросить настройки». Сейчас так говорят о тех, кто сыплет в чате огромным количеством ненужной и бессмысленной информации, отправляет тонну не относящихся к теме картинок и мемов.
Как объяснить бабушке: когда кто-то зубы всякой чушью заговаривает.
Пример использования: «Я задала конкретный вопрос, а он давай мне вайпать».
Войсить
Откуда взялось: от английского voice – голос. Та ситуация, когда собеседник начинает отправлять голосовые сообщения в мессенджерах, что всех очень бесит. И правильно – согласно цифровому этикету, общаться таким образом не рекомендуется.
Как объяснить бабушке: бабушки только научились отправлять СМС, так что лучше им про эту опцию пока ничего не знать.
Пример использования: «Начальник мне постоянно войсит, ну почему нельзя просто написать!»
Краш
Откуда взялось: от английского crush – увлечение, объект обожания.
Как объяснить бабушке: кумир, тайная (или явная) страсть – вроде обложки с Муслимом Магоевым, которую она хранит столько лет.
Пример использования: «Его новый краш – Билли Айлиш».
Лойс
Откуда взялось: от искаженного «лайк», знаменитый олбанский.
Как объяснить бабушке: перевести «Я банчу панчами не для лойса и хайпа» на пушкинский литературный можно было бы: «Я сыплю колкостями и острю не ради тщеславия и без кичливости».
Пример использования: «Если вам понравилось наше видео, ставьте лойсы внизу!»
Рофлить
Откуда взялось: от аббревиатуры ROFL, то есть, rolling on the floor laughing, кататься по полу от смеха. Знакома пользователям интернета еще с эпохи «аськи», то есть, начала 2000-х. У слова есть синонимы, означающие «смешно»: «кек», «лол». Впрочем, говорят, что все это выходит из моды, и лучше сейчас использовать глагол «орать» с кого-то, чего-то.
Как объяснить бабушке: «хохотать до упаду, животик от смеха надорвать».
Пример использования: «Хватит уже рофлить, займись, наконец, делом!»
Сасно
Откуда взялось: от английского sassy – дерзкий, нахальный, бойкий.
Как объяснить бабушке: «очень мило, чудесно, душевно».
Пример использования: «Вчера у Леши сасно посидели с винишком!»
Слоупок
Откуда взялось: из аниме – так называли самого медлительного и туго соображающего Покемона.
Как объяснить бабушке: «тугодум, валенок, без царя в голове».
Пример использования: «Лене все надо объяснять по три раза – она все-таки слоупок ужасный».
Тишка
Откуда взялось: корни снова английские – от T-shirt, футболка.
Как объяснить бабушке: она точно мечтала о такой – с олимпийским мишкой в 1980 году.
Пример использования: «Вчера на сейле отхватил хайповую тишку».
Тян
Откуда взялось: у слова есть мужская версия – «кун», то есть симпатичный парень. Пришло из японского, в котором тян и кун – это уважительные слова-приставки к женским и мужским именам.
Как объяснить бабушке: «славная, милая девушка».
Пример использования: «Вчера увидел в метро такую тян, но подойти познакомиться не решился».
Форсить
Откуда взялось: от английского to force – продвигать (причем активно) какие-то идеи. Ударение на первый слог.
Как объяснить бабушке: скажите, что с популярным в ее молодости глаголом форсить (ударение на второй слог), то есть, важничать или воображать, не имеет ничего общего.
Пример использования: «Кендалл Дженнер форсит свой бренд косметики».
Флексить
Откуда взялось: от английского flex – гнуть, сгибать. В рэп-культуре означает качаться в такт музыке, в молодежном сленге – притворяться, быть не настоящим.
Как объяснить бабушке: «хвастаться, выделываться, выпендриваться».
Пример использования: «Я от нее в инсте отписалась, она постоянно флексит, достала уже».
Хейтить
Откуда взялось: от английского hate – ненавидеть, публично унижать. Включили потому, что любимое в нулевых «троллить» уже не в моде, а «буллить» как-то не прижилось.
Как объяснить бабушке: «травить кого-то, издеваться над кем-то». Раньше неугодным устраивали бойкот, то есть, намеренно игнорировали.
Пример использования: «В нашем классе есть девочки, которые меня хейтят».
Чилить
Откуда взялось: от английского to chill – остужать.
Как объяснить бабушке: «отдыхать, бездельничать, бить баклуши».
Пример использования: «Вместо того, чтобы к экзамену готовиться, он чилит в парке».
Пояснения лингвиста
Александр Пиперски, кандидат филологических наук:
— Быстрее всего в языке меняется оценочная лексика. Кажется, у каждого поколения был свой вариант «хорошо» или «плохо». Этот вполне известный факт отмечал еще выдающийся французский лингвист Антуан Мейе в начале XX века: оценочная лексика по определению должна быть яркой, но в то же время слова типа «хорошо», «плохо», «очень» и так далее употребляются часто, а от частого употребления яркость и непривычность пропадают – вот и приходится искать новые слова. В 1980-е годы – «уматный», в 2010-е – «годный» и так далее.
Многие словечки, модные в нулевых, давно ушли в прошлое. В первую очередь надо вспомнить «жаргон подонков» – все эти «аффтар жжот», «многабукаф», «превед медвед» и так далее. Но, как ни странно, гораздо больше слов осталось: например, есть замечательный словарь модных слов Владимира Новикова, и если мы откроем издание 2008 года, то обнаружим огромное количество совершенно привычных нам слов и выражений: «актуальный», «амбициозный», «колбасить», «в разы».
Сейчас в основном все сленговые слова приходят из английского – причем хип-хопа и геймерской среды. Исключения вроде «орать с кого-то» – редкость. Потому что из своего материала сложнее создать что-то совсем необычное, а вот заимствованный корень, который не всем понятен, гораздо лучше подчеркивает модность и новизну.
Источник: thecity.m24.ru