Слово «пижама» в переводе с персидского, куда оно пришло из языка хинди, означает «одежда для ног».
В южной и западной Азии, особенно в Индии, этим словом называли широко распространённые лёгкие широкие штаны, затягивающиеся на шнурок вокруг талии. Носили их мусульманские мужчины и женщины. В Европу пижаму привезли из Индии британские колонизаторы, оценившие удобство такой одежды. В середине XVII века пижамы стали на короткое время модным «одеянием для бездельничанья, затем «бриджами магната» (название подхвачено у писательского дуэта Бомонт и Флетчер) не только в Англии, но и всей западной Европе. Но мода быстро схлынула, и новый предмет одежды в Европе забыли. Однако после 1870 года, когда возросла торговля британской Индии с метрополией, пижама вернулась в Европу, и не одна. К лёгким штанам теперь добавилась рубашка, которую можно было застёгивать на пуговицы. А само слово вошло в английский язык, откуда его позаимствовали в начале ХХ века немецкий, французский и другие языки.
К концу Первой мировой войны пижама в значительной степени заменила ночную сорочку, по крайней мере, мужскую. Тем более что шили их из очень удобной ткани (хлопка и шёлка), в больших масштабах доступной благодаря колониальной торговле в Европе. В 1930-х годах европейки носили на курортах свободные лёгкие брюки, называемые «пляжными пижамами», но такая пляжная мода закончилась быстро.
Сегодня пижама используется, как правило, для сна, она состоит из свободных штанов и рубашки (впрочем, женская мода и здесь самовольничает), есть также варианты с короткими рукавами или штанами, их называют shorty (коротышка).
Маргарита Дорштейн, rg-rb.de