Говорят, что несколько именитых режиссёров отказались экранизировать пьесу Брэндона Томаса «Тётка Чарли». Написанная ещё в XIX веке, комедия казалась им неглубокой и пустой. А вот Виктор Титов решил взяться. Он немного переписал сюжет, сменил название, придумал эстетику картины и пригласил в неё блистательных актёров. Атмосфера на съёмочной площадке была потрясающей, вспоминали артисты. 26 декабря 1975 года комедия вышла на экраны.
Журналы для Калягина, придумки Джигарханяна
Изначально у фильма было несколько рабочих названий, одно из которых – «Кто есть кто». Но режиссёра не устраивал ни один. Легенда гласит, что название «Здравствуйте, я ваша тётя!» предложил поэт Наум Олев, вспомнив реплику героини Фаины Раневской в фильме «Лёгкая жизнь». Титову фраза пришлась по душе.
Героиню в пьесе звали Люсиа. Но Титов переименовал её в Розу. Знаменитая фраза «я — тётушка Чарли из Бразилии, где в лесах очень много-много диких обезьян» была придумана именно им. В оригинале тётка говорила, что она из «страны, откуда привозят орехи» – по-английски это звучало и как «страна, откуда являются придурки». Но на русском игра слов пропадала.
Фраза «я – старый солдат и не знаю слов любви» тоже придумана Титовым.
Главный герой Бабс Баберлей в пьесе был вовсе не бездомным бродягой в стиле Чарли Чаплина, а студентом, сыном обедневшего лорда.
Сам Виктор Титов в главной роли изначально видел Александра Калягина, которого до этого снимал уже в трёх своих картинах. Но руководство Центрального телевидения предлагало Олега Табакова, Евгения Леонова, Владимира Этуша. Говорят, пробовали даже мало комичного Евгения Матвеева. В итоге после проб на роль всё-таки утвердили Калягина.
Как вспоминал режиссёр, перед началом съёмок они с Калягиным пересмотрели все женские журналы в библиотеке имени Ленина. «Смотрели на фотографии, подмечали позы, макияж. Оказалось, что женщина в самые главные секунды своей жизни смотрит вокруг несколькими взглядами-штампами. Мы насчитали восемь взглядов любви, вожделения, страсти. Причём неважно, на что она смотрит: это может быть любимый мужчина, виноград или драгоценности. И мы попробовали всё это реализовать», – делился Виктор Титов. Немалую роль сыграли и наблюдения самого Калягина. Свою лепту внес и фильм Чарли Чаплина «Женщина».
Женский костюм Калягин обживал старательно, практически не снимая даже на обед, чтобы успеть уложиться в перерыв. «Если полностью переодеваться: снимать чулки, накидку, юбку и прочее, можно остаться голодным. Этого я себе не позволял никогда! Поэтому я снимал… только парик. Смотрели на тётеньку с лысой головой удивлённо», – с улыбкой вспоминал Калягин.
На роль не знающего слов любви полковника Чеснея режиссёр пробовал Зиновия Гердта. Но театр Сергея Образцова, в котором служил актёр, отправлялся на гастроли в Европу.
Среди претендентов на роль полковника был и Армен Джигарханян, поскольку он уже играл Чеснея в театре. Но режиссёр параллельно решил попробовать Джигарханяна на роль судьи Кригса. Джигарханян оказался настолько искромётным, что ему отдали роль Кригса. Кстати, походку своему герою актёр придумал сам. Для того, чтобы её отработать, Джигарханян ходил в ботинках, надетых на разные ноги.
А Чеснея сыграл Михаил Козаков, который сохранил своему герою фирменную хромоту Зиновия Гердта. Именно Козаков привёл на съёмочную площадку Валентина Гафта – актёр, изначально утверждённый на роль, не смог сниматься. Именно Гафт придумал, что его персонаж постоянно ворует у хозяина выпивку. Из крошечной роли с минимальным набором реплик вырос яркий и запоминающийся образ. «Валя, если бы я знал, что это будет так смешно, увеличил бы роль в два раза», – сокрушался Виктор Титов.
На роль Эллы Делей, воспитанницы донны Розы, в которую влюбляется главный герой, была утверждена Анастасия Вертинская. Для неё даже сшили костюмы. Но актриса получила более интересное для неё предложение и от съёмок в «Тёте» отказалась. Так в фильме появилась Татьяна Веденеева.

Ночная смена, торты, обезьянка
Поскольку почти все собранные в кадре актёры были заняты в своих театрах, снимать приходилось по ночам. В результате уложились в три месяца.
По словам Олега Шкловского, сыгравшего Джеки Чесней, режиссёр поставил актёрам задачу – рассмешить его и оператора. «И мы старались, кто во что горазд, импровизировали так, что сами валялись от хохота на площадке. У оператора порой даже камера в руках тряслась от смеха. Частенько из-за этого приходилось сцены переснимать», – делился Шкловский.
Как вспоминали актёры, на съёмочной площадке царила потрясающая атмосфера. «Мы любили друг друга. Смотрели друг на друга, радовались, нам было смешно», – вспоминал Армен Джигарханян.
Торты, которыми герои кидаются друг в друга, были сделаны из зубной пасты. Поскольку костюмы после битвы стирать и сушить было некогда, актёров попросили обойтись малым количеством дублей. Но Джигарханян промахнулся и вместо Козакова попал в антикварные часы, взятые из реквизита «Мосфильма». От удара часы не только пошли, но и заиграли мелодию. Вся съёмочная группа рухнула со смеху. Сцена была сорвана.
Фраза «Я не уступлю!», с которой Джигарханян запускал торт в лицо Козакову, вырвалась у актёра спонтанно. Режиссёр эту импровизацию оставил.
Одной из самых сложных сцен выдалась погоня, которая снималась практически одним дублем. Актёров в ней заменяли загримированные каскадёры.
Непросто дались кинокадры, где героя Олега Шкловского сбрасывали с лестницы в рояль. Падал каскадёр, а заранее загримированный актёр, взлохмаченный и в порванном костюме, лежал уже в рояле и ждал момента, чтобы выскочить. Снять эту сцену удалось лишь с 14-го дубля.
Режиссёр непременно хотел, чтобы тётушка Чарли ходила с живой обезьянкой. Из «Уголка Дурова» подобрали маленькую макаку. Совершенно не опасную – она сама всех боялась. Правда, Тамара Носова, игравшая настоящую донну Розу, сниматься с обезьянкой отказалась. В итоге ходить с макакой выпало Татьяне Веденеевой. Обезьянка была настолько пугливая, что тут же начинала писаться, как только в автомобиле, куда вместе с ней садилась актриса, заводился мотор. По воспоминаниям Веденеевой, у неё вся левая рука была мокрая, потому что дублей было несколько.
За бортом
Оригинальная пьеса заканчивалась сокрушительным хеппи-эндом. Элла Делей оказывалась давно влюблённой в Бабса Баберлея, который когда-то помог её семье.
Финал же фильма получался более жизненным – бродяга Бабс вновь оказывался на улице, поскольку места в светских гостиных ему не будет ни при каких обстоятельствах.
«Здравствуйте, я ваша тётя!» вышла накануне новогодних праздников и имела оглушительный успех у зрителей. Любопытно, что режиссер Георгий Данелия заявил, что не понял этот фильм и ему не смешно. Михаил Козаков поначалу с ним даже согласился. Однако время всё расставило по своим местам. Комедию уже давно растащили на цитаты, да и её собственное название превратилось в крылатую фразу и даже символ. Символ веселья и хорошего вкуса.
Нелла Прибутковская, «Новое дело»
