В Голландии произошел уникальный случай. 17-летнего подростка привезли на операцию – он повредил колено во время игры в футбол. Хирурги закончили работу, но после того как пациент пришел в себя после наркоза случилось неожиданное. Юноша вдруг заговорил на английском языке, а свою родную речь забыл! Он не понимал, что ему говорили врачи, и не узнавал родителей и друзей. Более того, парень был уверен, что находится американском штате Юта. Интересно, что английский язык пациент, конечно, знал, но говорил на нем только на школьных уроках и нигде больше.
Пораженные хирурги отправили подростка к психиатру. Тот не заметил у парня каких-либо отклонений. «Мы пожали друг другу руки. Он установил адекватный зрительный контакт и был открыт к общению. Было возможно привлечь и удерживать его внимание. Во время разговора он мог отвечать на вопросы, но только на английском языке, на котором он разговаривал с голландским акцентом», — описал пациента психиатр.
К счастью, через сутки подросток неожиданно вновь обрел способность общаться на родном языке. На следующий день он сказал врачам, что помнит, что мог говорить только по-английски и что не узнавал родителей.
Немецкий акцент и испанская речь
Описывая этот случай в медицинском журнале, ученые предположили, что у пациента произошел очень редкий случай синдрома иностранного языка. Это состояние возникает, когда люди неожиданно забывают свой родной язык, и вместо этого начинают общаться на втором знакомом им языке. Иногда это может быть язык, на котором они не разговаривали много лет.
О природе синдрома известно мало, так как он очень редко встречается. В научной литературе сообщается всего о восьми подобных случаях. Некоторые случаи длились всего несколько минут, другие продолжались несколько дней.
Причина возникновения синдрома остается загадкой, но подобные случаи происходили после операций с использованием общего наркоза.
Описано еще несколько похожих случаев. Например, в 1941 году в Норвегии молодая девушка во время бомбежки получила травму головы и потеряла сознание. Ее череп был раздроблен так, что было видно мозг. Когда пострадавшая пришла в себя, то заговорила с неизвестно откуда взявшимся немецким акцентом, чем сильно удивила своих земляков и родных (особенно учитывая время и место произошедшего). Как известно, шла война с нацистской Германией, и из-за своего акцента девушка стала изгоем – с ней никто не хотел общаться, думая, что она родственница немцев.
40-летняя американка, упав с лестницы, заговорила вдруг с сильным русским акцентом. А один 13-летний ребенок, выйдя из комы, начал говорить не на родном языке, а на немецком, который изучал раньше.
Были в истории и совсем, казалось бы, удивительные случаи: например, шестнадцатилетний американский подросток, играя в футбол, получил серьезный удар по голове. Он провел в коме несколько дней, а очнувшись, свободно говорил по-испански, хотя до травмы единственным языком, которым он владел, был английский (а его парень забыл). Когда же юный футболист начал вспоминать, как говорить по-английски, его знание испанского языка стало исчезать.
После инсульта англичанин Алун Морган забыл родной язык и заговорил на валлийском. Он происходит из семьи валлийцев, живших в Лондоне и говоривших по-английски (о его происхождении говорит и имя Alun – валлийский вариант имени Алан). В детстве Морган немного знал валлийский язык, но активно им пользовался лишь четыре года, когда эвакуации жил в Уэльсе в эвакуации.
Виноваты инсульты и травмы
Более чем у половины пациентов синдром иностранного языка или акцента обнаруживается после инсультов, а у остальных он проявляется после травм головы и различных приступов. Говорят, у некоторых пациентов, страдающих этим заболеванием, даже голос меняется. Как объясняют ученые, гласные начинают звучать несколько иначе, но главные перемены касаются базовой мелодики голоса – определенной мелодии и ритма нашей речи. Меняются интонации и ударения.
Неврологи Института Квинсленда в США полагают, что если человек изучал второй язык, даже если он и забыл большую его часть, то, когда мозг выздоравливает, он переключает свои функции через вторичный язык.
По материалам Itrex.ru, mixstuff.ru, «Лента»(lenta.ru)