Выдавали свои произведения за старинные тексты
В XVIII-XIX вв. в Европе наблюдался огромный интерес исследователей к древним рукописям и манускриптам. Каждая страна стремилась похвастаться старинными книгами, которые бы подтверждали величие и длинную историю той или иной державы.
Однако книги – вещи довольно хрупкие. Если глиняные таблички еще могут храниться веками, то с бумагой и пергаментом дело обстояло не так хорошо. Если же государство не могло похвалиться многовековым литературным наследием, то за дело брались авантюристы, которые выдавали собственные творения за произведения древних авторов.
Что говорить, если даже в ранние годы творчества заниматься подделками ради заработка не гнушался сам Микеланджело. Конечно, он не писал книг, а создавал скульптуры, старил их и выдавал за античные статуи, которые пользовались большим спросом. Для правдоподобности Микеланджело закапывал свои творения в землю. И затем их находили как бы невзначай.
Сочинения Оссиана
Некоторые исследователи, жаждущие признания научного сообщества и страстно желавшие сделать большие открытия, являли миру якобы древние творения. Так, в 1760 г. шотландский поэт Джеймс Макферсон начал публиковать цикл эпических поэм, которые якобы собрал в горах и перевел с гэльского. Согласно Макферсону, эти стихи были написаны слепым старым поэтом III в. по имени Оссиан. Вероятно, шотландец мечтал о том, чтобы в его стране тоже был свой Гомер.
Мрачный и героический дух поэм захватил воображение Европы. Вольтер, Томас Джефферсон, Гете и Наполеон были поклонниками Оссиана. «Мне не стыдно признаться, что я считаю этого грубого барда Севера величайшим поэтом, который когда-либо существовал», — сказал Джефферсон.
У других были некоторые сомнения. Сэмюэл Джонсон утверджал, что поэмы фальшивые. Когда его спросили, считает ли он, что любой современный человек мог бы написать такие стихи, Джонсон ответил: «Да, сэр, много мужчин, много женщин и много детей».
Джонсон отметил, что Макферсон никогда никому не показывал оригиналы текстов, которые переводил. Филологи считают, что шотландский поэт использовал некоторые сказки в качестве основы для своих произведений. При этом мало кто верит, что древний бард Оссиан действительно записывал свои песни. Ведь как это мог сделать слепец?
Письмо пресвитера Иоанна
Когда крестовые походы обернулись провалом, до папы римского дошла весть о новом потенциальном союзнике на Востоке. Путешественники в дальние страны развлекали публику рассказами об огромной и богатой христианской империи где-то в Индии, возглавляемой неким пресвитером Иоанном. Европейцы надеялись атаковать мусульманские земли с двух сторон, с помощью Иоанна.
Хотя мифические войска пресвитера так и не пришли на подмогу крестоносцам, письмо от индийского владыки попало к византийскому императору. В нем пресвитер описывал свои обширные владения и царей, которые платили ему дань. Там жили белые и красные львы, рогатые люди, пигмеи, великаны и циклопы. Драгоценные камни украшали берега реки, которая вытекала из Эдемского сада. С этими богатствами он придет на помощь христианскому Западу.
Копии письма были разосланы по всей Европе с прекрасными иллюстрациями причудливых животных и армий под командованием пресвитера. Папа Александр III послал письмо пресвитеру Иоанну, но ответа так и не получил. Да его и быть не могло, так как пресвитера Иоанна никогда не существовало. Как и его волшебных земель.
Евангелие от Варнавы
В каноническое собрание Библии не вошло большое количество книг, которые назвали апокрифами. Один из них называется Евангелие апостола Варнавы. Два манускрипта с этим текстом были обнаружены в начале XVIII века. Как позже проанализировали лингвисты, химики и археологи, произведение, в большой долей вероятности, является средневековой подделкой, написанной примерно в XV веке.
Тем не менее, исследование «Евангелия от Варнавы» и споры о его подлинности продолжаются. Один из самых обсуждаемых вопросов состоит в том, составлен весь текст в Средневековье или же в его основе лежит более древний реальный документ, сильно измененный от произвольного редактирования переписчиков и переводчиков.
Зеленогорская рукопись
Одна из самых знаменитых литературных фальсификаций — Зеленогорская рукопись. Этот документ был анонимно прислан в 1818 г. бургграфу Коловрату, занимавшемуся сбором чешских древностей для только что основанного Национального музея в Праге. В 1859 г. появилась версия, что текст нашли в замке Зелена Гора на западе Чехии. Так и появилось название «Зеленогорская рукопись».
Как говорил библиотекарь музея Вацлав Ганка, рукопись представляет собой древнейший известный славянский эпос, относящийся к рубежу VIII и IX ст. Однако в статусе древнего памятника Зеленогорская рукопись продержалась недолго. Подделкой ее признал учитель Ганки — основатель славистики Йозеф Добровский. Правда, чехи, которые гордились, что у них тоже есть свой эпос, не желали его слушать.
Однако настоящие ученые стремились установить истину. На рубеже XIX и XX вв. они провели палеографическую и лингвистическую экспертизы, которые доказали, что Зеленогорская рукопись — подделка. Причем ее автором оказался сам библиотекарь Вацлав Ганка.
Интересно, что он с помощью Йозефа Линды сотворил еще один липовый манускрипт под названием Краледворская рукопись. Она якобы была «обнаружена» Ганкой в 1817 г. то ли на чердаке, то ли в погребе церковной башни в городе Кёнигинхоф на Эльбе. Ее написали чернилами, изготовленными по старинному рецепту (но с использованием обнаруженных при химическом анализе новейших красителей), на больших обрезках древнего пергамента. До середины XIX в. Краледворская рукопись была одним из символов чешского возрождения, сомнений в её подлинности никто не высказывал. Масштабная дискуссия вокруг ее подлинности началась лишь во второй половине XIX века. И ее аутентичность также опровергли.
На фото Зеленогорская рукопись. С сайта wikipedia.org
По материалам http://travelask.ru , http://ggpib.livejournal.com , http://newsru.com